- 跟国家级美女口译员学古文翻译2010年09月19日
- 关于“召回”的正确英文翻译2010年09月19日
- 如何让你的翻译更加简洁明了2010年09月19日
- 温总理所引用的古语翻译一览(含点评)2010年09月19日
- 翻译中对网络资源利用2010年09月19日
- 关于数字的翻译技巧,不确定的数字该如何翻译?2010年09月19日
- 汉英翻译能力的培养,如何提高汉英翻译能力和水平2010年09月19日
- 英语翻译语序调整小窍门2010年09月19日
- 心中牢记“八戒”帮你学好汉译英2010年09月19日
- 翻译技巧:公司的名称该如何翻译?2010年09月19日
- 英语翻译高手:-ly副词的特殊译法2010年09月19日
- 许渊冲:谈翻译的风格2010年09月19日
- 怎样改进英式中文?──论中文的常态与变态2010年09月19日
- 翻译技巧:英语新词的由来及翻译2010年09月19日
- 否定句型中直译误区2010年09月19日
- 长句直译误区2010年09月19日
- 习语成语和词汇中的误区2010年09月19日
- 翻译时如何避免“中式英语”2010年09月19日
- 翻译技巧:翻译时如何避免“中式英语”2010年09月19日
- 汉译英翻译技巧:如何让你的译文简洁明了2010年09月19日
- 如何避免“中国味”的英语翻译!2010年09月19日
- 常用翻译技巧2010年09月19日
- 读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列042010年09月19日
- 苏轼《江城子》的两个英语译文2010年09月19日
- 翻译讲解:“裸”的几种不同翻译2010年09月19日
- 翻译必备:比较标准的英汉8大差别2010年09月19日
- 口译考试之汉译英的五大技巧2010年09月19日
- 听译大突破:速记符号先掌握2010年09月19日
- 中口翻译有妙法:师夷长技以制夷2010年09月19日
- 在翻译中如何避免“中国味”英语2010年08月02日
- 翻译:专业文章不专业2010年08月02日
- 中国翻译界各阶层现状分析2010年08月02日
- “泡沫”在英语中的各种翻译2010年08月02日
- 详解“倒计时”的各类翻译2010年08月02日
- 关于各种颜色的翻译方法2010年08月02日
- 翻译的第二“基本功”2010年08月02日
- 英语新闻标题翻译技巧简析2010年08月02日
- 和“猪”一样蠢?as stupid as an ass2010年08月02日
- 天津翻译学院专家详解英翻考试结构(图)2010年08月02日
- 胡锦涛报告词汇英译选登2010年08月02日
- “价值观”的英文正确翻译2010年08月02日
- 从《政府工作报告》的翻译谈起2010年08月02日
- Egg him on 与“鸡蛋”有关吗2010年08月02日
- 英汉文化的十大常见差异2010年08月02日
- 少数民族人名地名的翻译技巧2010年08月02日
- “直说好了,别兜圈子”的译法2010年08月02日
- 英译汉切忌“望文生义”2010年08月02日
- 名师指点:挑战口译考试必看的笔记独门招2010年08月02日