竞聘写作网山东一枝笔写作事务所主办 | 竞聘地图                             把竞聘写作网设为首页 | 加入收藏

返回首页 关于我们 竞聘动态 常见问题 信誉保障 稿费介绍 支付帮助 联系我们 合作专区 范文文库 写作中心

百万范文,免费预览

读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列04
2010-09-19 来源:竞聘写作网 点击:

傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。 翻译例句: Such amiable quali
演讲稿写作网,原创写作、专注精品。

傲慢与偏见》内容简介:
小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。

翻译例句:
Such amiable qualities must speak for themselves. (Chapter 3)
他(Mr.Bingley)的这些可爱之处显然令人对他大有好感。(第三章)

翻译要点:
上面句子中有一个很常见的词组,speak for oneself,用在这里似乎有些主谓语不搭,为什么quality,品质,可以自己为自己说话呢?其实这里的意思是具备良好品质的人,无需多言,其魅力就能自动给自己加分。这里speak for oneself其实完全没有speak的意思,反而意为“不言而喻”。

英译汉例句:
1.Let your behavior speak for itself. Don't mind what people say.
不要计较闲言闲语,用自己的行动说明一切。

2.What he did could well speak for itself: he betrayed us all!
看他做了什么就知道了:他背叛了我们!

汉译英应用:
知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,要表达“不言而喻/昭然若揭/显而易见……”这类意思的句子,不要纠结这些四字格了,用speak for itself这个句型吧。

例句:
1.教授以自己的人格魅力,成为学生们拥戴的对象。
The professor's charisma must speak for itself. All the students love him.

2.这座塔气势宏伟,其壮观难以言表。
I can't say how majestic it is:The mere grandeur of the tower just speaks for itself.

3.她的善良与聪敏赢得了人们的喜爱。
Her kindness and intelligence have spoken for themselves.

4.他出身高贵,这是显而易见的事实。
His superior state speaks for itself.

另外一个类似的词组是assert itself,什么叫“自我声称”呢?来看用法:

Justice will assert itself。
正义必将得到伸张.
 

    翻译技巧导航

    频道总排行

    编辑推荐范文

    工作总结工作报告演讲稿事迹材料入党资料论文领导讲话文学策划文案专题合同翻译竞聘答辩学习资料法律文书